— ツ and シ

There are many versions of the Japanese folk-story, 鶴の恩返し (tsuru no ongaeshi) the Crane’s Return of Favor, but my favorite is the one where a poor young villager finds a ツル (tsuru) crane caught in a hunter’s trap.

Feeling sorry for the beautiful creature, the villager set the  free:
image

Later, a lovely maiden who got lost in the woods visited the villager’s home and they fell in love.  They got married and eventually climbed out of poverty by selling the finely embroidered robes the maiden secretly wove in her loom.  With their first profit, the villager bought her a gleaming golden comb.

Her husband never understood why she made him promise to never watch her work, but he obeyed her wishes until he noticed her health deteriorating.  With every dazzling new robe she produced, she became more haggard and wan.  Concerned for her health, he broke his promise and opened the door while she was working.

Instead of a woman, he discovered the ツル he once saved weaving its feathers into a robe.  Unbeknownst to him, the ツル wanted so desperately to return the villager’s kindness that she made a deal with a mountain hag to become human.  However, now that he had seen her in her true form, the spell was broken and she could no longer transform.

Upset and dismayed, the ツル flew out of the house determined to never return.  However, sensing that this was her intention, her husband quickly threw her golden comb into the air so that she could have something to remember him by.

Smiling, シ (shi) “she” circled around to catch his precious gift in her beak before flying off into the horizon.

image

The point of this post is not so much the moral of that story, but that the katakana tsu () has more vertical strokes like a ツル's vertically stretched wings while flying up and away from a hunter's trap. xD

Meanwhile, シ (shi)has more horizontal strokes like how a crane would circle horizontally to catch her comb and looks like a mixture of the expressions “she” would make:
:-| (why did you break your promise) and
:-) (thank you for everything ‘til now)
.

image

Posted 1 year ago — 134 notes
 #Japanese  #katakana
  1. manytrueword reblogged this from nihongogogo
  2. little-bun-bun reblogged this from nihongogogo
  3. lady-skeleton reblogged this from nihongogogo
  4. myelectricsheepdreamofandroids reblogged this from nihongogogo
  5. tronella reblogged this from julieyumi
  6. cootsareahoot reblogged this from nihongogogo
  7. mylifeisasimplething reblogged this from nihongogogo and added:
    Can barely remember hiragana but this was a cool katakana lesson..
  8. nihongogogo reblogged this from julieyumi
  9. japanese-learn-translate reblogged this from julieyumi
  10. grumpybento reblogged this from julieyumi
  11. chunnie3 reblogged this from julieyumi
  12. nephyria reblogged this from ghostyon
  13. hikaririi reblogged this from woodsjuniper
  14. bikanels reblogged this from julieyumi
  15. woodsjuniper reblogged this from harknss
  16. harknss reblogged this from julieyumi
  17. itsreservedjesse reblogged this from slimeluigi
  18. slimeluigi reblogged this from julieyumi
  19. kareramune reblogged this from julieyumi
  20. valentineerror reblogged this from provenant
  21. nuve reblogged this from julieyumi
  22. maeryx reblogged this from julieyumi
  23. the-junior-night reblogged this from julieyumi